LE LEXIQUE CREOLE HAITIEN

(actualisé le ) par Mme LUCAS

LE LEXIQUE

|AKASAN [a-k-sang+ : la bouillie de la farine de maïs

AMIDON : la colle (faite à partir du manioc)

ANBA : sous, en dessous. (ex : mete sak la anba tab la « mets le sac sous la table »)

ANPIL : beaucoup

ATANSYON : attention|

BANNANN : la banane

BATIMAN [ba-ti-man] : navire.Pris dans ce sens, le mot batiman remonte à l’époque coloniale. A Saint-Domingue, les esclaves bossales qui avaient voyagé à bord du même bateau négrier se traitaient les uns les autres de « batiman ». Le terme batiman désigne tant les embarcations à voile que les navires de fort tonnage.

BE *bè+ : le beurre

BENYEN : le beignet

BIBI [bi-bi] (lexique enfantin) : malade.

BOUBOUT : la copine, la chérie

BOUJI : la bougie

BOURRIQUE : l’âne

BOUTEY *boutèy+ : la bouteille

BRI : le bruit

BWAT : la boîte

CHWAL : le cheval|

DJIGE : chatouiller

DOUDOU : chéri (nom masculin)

DOUKOUNOU [dou-kou-nou] : le pain de manioc ou de maïs
EEKLATE *èklatè+ : exploser
FENWA *fè-nwa] : la nuit, la tristesse

FEY *fèy+ : la feuille

FREDI *frèdi+ : refroidir, fait froid

FRET *frèt+ : fouet
GADO (avec un accent grave sur le o) : celui qui surveille les enfants à la maison en absence de leurs parents

GANMÈL [guan-mèl] : un gros récipient en planche pour mettre la bouillie de
farine de maïs, sorte de gamelle

GADYEN : le gardien, celui qui sécurise une propriété privée

GEP *gèp+ : la guêpe, insecte

GODE *godé+ : le verre, le gobelet

GODO [go-do] : une calebasse à large ouverture, utilisée en milieu rural. On s’en sert pour cailler le lait

GONBO : le gombo, sorte de légume de forme conique

GOU : la saveur. A la différence du français, le créole l’emploie adjectivement au sens de « délicieux » ; konfiti a ‘gou’ (la confiture est délicieuse).

GRATTEUR D’FESSE : paresseux (expression)
IN’ BON PEU ou IN’TACON : beaucoup

IN ‘GUINE : un tout petit peu, encore moins se dit : in’ti guine

IJAN : urgent

ISIT : ici
JAKO [ja-ko] : le perroquet

JAKOREPÈT [jaco-repète+ : se dit d’une personne qui répète les mêmes paroles que l’autre, comme un perroquet

JALOUZI : la jalousie

JE : yeux

JOUMON : la citrouille

JOUNAL : le journal
KABRIT : la chèvre

KAKAPOUL [ka-ka-poul+ : un excrément de poule tout simplement !

KALAMITE [ca-la-mi-té+ : la misère, les tourments

KALALOU : le légumeKAT : quatre, 4

KAY : la maison

KÈ : le coeur. Mais aussi le courage, l’endurance

KÒL : la cravate.

KOMÒD [ko-mòd+ : les latrines (on dit aussi latrin en créole).Le terme ‘ komòd ’ est un dérivé du français « commodité » : lieux d’aisances (1667).

KONKONM : le concombre

KOU : le cou
LALIN : la lune

LALWA : la loi

LANBI : fruit de mer, sorte de crustacé

LANMÈ : la mer

LARI : la rue. Se dit aussi ri. ‘lari Leta’ (voie publique)

LASTIC : l’élastique

LAY : l’ail

LETI : la laitue

LOKO : de l’espagnol « loco » ou du français « loqué », un peu fou

LONTAN : autrefois, ancien

LOUCH : la louche, grande cuillère utilisée en cuisine
MMACHE : marcher, aller à pied

MACHIN [ma-chin+ : l’automobile.

MANMAN : maman

MANGO : la mangue

MIMI : le chat (lexique enfantin)

MIS. n. : une infirmière

MIZÈ : la misère

MIZIK : la musique

MOUN : l’homme en général, du sexe masculin ou féminin : Tout ’moun’ se moun (« Tous les hommes sont l’homme » - Victor Hugo). Individu.Le mot ‘moun’ suivi d’un nom de ville sert à designer les personnes nées dans cette localité ; Aleksann Petyon te ‘moun’ Pòtoprens (Alexandre Pétion était né à Port-au-Prince).

MOULEN : le moulin
NNANNAN [nan-nan] (Lexique enfantin) : chair de la noix de coco. Par extension, c’est une expression qui signifie au fond du coeur.

NAJE : nager

NEN : le nez

NWA : la noix

NWIT : la nuit
OOTEL : l’hôtel
PPAJ : la page

PALAGUE : sans relâche

PÈTPÈT MAYI *pèt-pèt-ma-yi+ : grains de maïs, « éclatés par l’action de la chaleur ». Équivalent de pop corn (mot américain). De ces grains de maïs on fait une sorte de confiserie dénomméee bougonnen granmoun. Syn : pòpkòn.

PLIM : le stylo

PO : le pot

POPE : la poupée

PWASON : le poisson de la mer

PYE : le pied
RADI : le radis

RATO : le râteau

RAYI : haïr

RENMEN : aimer

REZEN : le raisin
SOLÈY : le soleil

SOURIT : la souris

SO : le seau

SOU : sur, au dessus.

SYÈL : le ciel
TAN : le temps

TAPTAP : camionnette publique, peinturlurée, desservant la population des faubourgs de Port-au-Prince. Plus de 450 taptap dont chacun porte un nom sillonnent la Grand’Rue (Boulevard Jean-Jacques Dessalines).

TAS : la tasse

TÈT : la tête

TIK : l’insecte

TOUTREL : la tourterelle

TONT : la tente

TOWO : le taureau
VANN : vendre

VESO [ve-so+ : l’assiette (vaisselle) Emprunté au français « vaisseau » (récipient servant à contenir les liquides) ce mot créole désigne les ustensiles de cuisine.

VETE *vètè+ : le ver de terre

VOLAN : le volant

VOLE *volè+ : le voleur

VYANN : la viande
WWA : le roi

WOUTE : la route
YYANM : l’igname
ZABOKA : l’avocat

ZOIZO : l’oiseau

ZORDI : aujourd’hui

ZÒRÈY *zò-rèy+ : l’oreille « Redi ‘zòrèy » (expression) : reprendre, réprimander, punir…

ZÒTÈY : l’orteil

ZWIT : l’huître

Site de promotion des langues créoles

http://www.potomitan.info